Acerca de este Curso

Certificado para compartir
Obtén un certificado al finalizar
100 % en línea
Comienza de inmediato y aprende a tu propio ritmo.
Fechas límite flexibles
Restablece las fechas límite en función de tus horarios.
Nivel intermedio

Conhecimento de inglês, francês, português ou espanhol, e interesse pela leitura literária e acadêmica nas ciências sociais e na educação.

Aprox. 18 horas para completar
Español (Spanish)

Qué aprenderás

  • Desenvolver atitudes, avaliações e/ou ações (auto)reflexivas relacionadas com sua historicidade, suas identidades; e seu discurso.

  • Considerar formas de alteridade, construir terceiros espaços e desempenhar o papel de mediador intercultural nas interações e experiências sociais.

Habilidades que obtendrás

Interculturalidadepensamento críticocomunicação assertivaAutonomíareflexividade
Certificado para compartir
Obtén un certificado al finalizar
100 % en línea
Comienza de inmediato y aprende a tu propio ritmo.
Fechas límite flexibles
Restablece las fechas límite en función de tus horarios.
Nivel intermedio

Conhecimento de inglês, francês, português ou espanhol, e interesse pela leitura literária e acadêmica nas ciências sociais e na educação.

Aprox. 18 horas para completar
Español (Spanish)

ofrecido por

Placeholder

Universidad de los Andes

Programa - Qué aprenderás en este curso

Semana
1

Semana 1

1 hora para completar

Introdução ao curso

1 hora para completar
1 video (Total 9 minutos), 4 lecturas
4 lecturas
Apresentação do curso10m
Recomendações para o sucesso10m
Crie seu portfólio15m
O perigo de uma única história10m
3 horas para completar

Interculturalidade através da diversidade e da linguagem

3 horas para completar
7 videos (Total 22 minutos), 4 lecturas, 2 cuestionarios
7 videos
A linguagem nos torna humanos3m
A linguagem nos permite compreender e perceber a diversidade do mundo4m
Aprendo a expressar e definir a diversidade2m
Linguagem e expressão do mundo2m
¿Somos iguais ou diferentes? Introdução da alteridade 2m
A diversidade e o reconhecimento da alteridade nos tornam humanos3m
4 lecturas
Interculturalidade através da diversidade e da linguagem5m
Atividade: Lost & Found in translation30m
Artefato cultural: uma abordagem para explicar a diversidade e a alteridade30m
Mosaico da Diversidade: Museu de Artefatos Culturais30m
2 ejercicios de práctica
1. Português: Como a língua molda nossa maneira de pensar? 15m
2 Português: A interculturalidade através da linguagem e da diversidade 30m
Semana
2

Semana 2

7 horas para completar

Situações de alteridade e dimensões culturais

7 horas para completar
6 videos (Total 32 minutos), 13 lecturas, 4 cuestionarios
6 videos
Identificando a alteridade 16m
Identificando a alteridade 24m
Desenvolver a reflexividade 15m
Desenvolver a reflexividade 26m
Identificar o problema6m
13 lecturas
Situações de alteridade e dimensões culturais 10m
Atividade: Explorar meus conhecimentos anteriores15m
Me familiarizar com as definições20m
Para aprofundar 115m
Crie seu próprio mapa mental para entender conceitos40m
Para aprofundar  210m
Algumas definições para desenvolver a refletividade e a consciência intercultural15m
Como desenvolver a reflexividade e a consciência das dimensões interculturais?15m
Definições das atitudes de Elías Porter20m
Identificar as atitudes de Porter30m
Para aprofundar 310m
Para aprofundar 410m
Questionário de resultado final15m
4 ejercicios de práctica
1. Português: Identificar alguns exemplos de outras situações 30m
2. Português: Desenvolvimento da reflexividade e da consciência das dimensões interculturais 30m
3. Português: As vozes da arte 30m
4 Português: Dimensiones interculturales, conocimiento y perspectivas para la acción 30m
Semana
3

Semana 3

3 horas para completar

Idioma, Híbrido e Terceiros Espaços

3 horas para completar
6 videos (Total 14 minutos), 3 lecturas, 2 cuestionarios
6 videos
Ativação de conhecimentos anteriores1m
Uso de vários repertórios linguísticos para comunicação4m
Construção de espaços linguísticos híbridos interculturais2m
Nossas experiências híbridas criam espaços simbólicos3m
Conclusão1m
3 lecturas
Idioma, hibridismo e terceiros espaços10m
Atividade: Identificação do hibridismo e múltiplas perspectivas 1h
Atividade: Atravessar fronteiras interculturais para o terceiro espaço30m
2 ejercicios de práctica
1. Português: Análise de "Islandborn" por Junot Díaz 30m
2. Português: Tercer Espaço e hibridismo 30m
Semana
4

Semana 4

3 horas para completar

Mobilidade Intercultural e Autodesempenho

3 horas para completar
8 videos (Total 37 minutos), 4 lecturas, 7 cuestionarios
8 videos
As situações2m
Biografias linguísticas 5m
Histórias de migração3m
A vídeo-carta5m
Os desenhos reflexivos7m
Desenhos reflexivos após a migração8m
Fechamento do curso52s
4 lecturas
Mobilidade intercultural e performatividade de si mesmo(a) 10m
Ao encontro de biografias linguísticas  15m
Desenho e vídeo-carta20m
Desenho inspirado nas histórias20m
7 ejercicios de práctica
1. Português: Viver as situações interculturais (15m
2. Português: Entenda o que é glotofobia e sua relação com as dimensões interculturais.10m
3. Português: Análise de biografias linguísticas10m
4. Português: Audio Victor Hugo y Fatou Diome 10m
5. Português: A carta de vídeo de Nick 10m
6. Português: A imagem como prova de nossa única experiência 10m
7. Português: O que implicam as mobilidades interculturais e a performatividade de si mesmo(a)? 30m

Preguntas Frecuentes

¿Tienes más preguntas? Visita el Centro de Ayuda al Alumno.