Acerca de este Curso
8,646 vistas recientes

100 % en línea

Comienza de inmediato y aprende a tu propio ritmo.

Fechas límite flexibles

Restablece las fechas límite en función de tus horarios.

Nivel intermedio

Conocimiento de español, francés o inglés, y estar interesado en la lectura literaria y académica en ciencias sociales y de la educación.

Aprox. 11 horas para completar

Sugerido: 5 horas a la semana por 4 semanas...

Español (Spanish)

Subtítulos: Español (Spanish), Inglés (English), Francés (French)

Qué aprenderás

  • Check

    Desarrollar actitudes, valoraciones y/o acciones (auto)reflexivas relacionadas con su historicidad, sus identidades; y su discurso.

  • Check

    Considerar formas de alteridad, construir espacios terceros y jugar el papel de mediador intercultural en interacciones y experiencias sociales.

Habilidades que obtendrás

InterculturalidadPensamiento críticoAutonomíaComunicación asertivaReflexividad

100 % en línea

Comienza de inmediato y aprende a tu propio ritmo.

Fechas límite flexibles

Restablece las fechas límite en función de tus horarios.

Nivel intermedio

Conocimiento de español, francés o inglés, y estar interesado en la lectura literaria y académica en ciencias sociales y de la educación.

Aprox. 11 horas para completar

Sugerido: 5 horas a la semana por 4 semanas...

Español (Spanish)

Subtítulos: Español (Spanish), Inglés (English), Francés (French)

Programa - Qué aprenderás en este curso

Semana
1
1 hora para completar

Introducción al curso

1 video (Total 9 minutos), 4 lecturas
4 lecturas
Presentación del curso10m
Recomendaciones para el éxito10m
Crea tu portafolio15m
El peligro de la historia única10m
5 horas para completar

La interculturalidad a través de la diversidad y el lenguaje

7 videos (Total 22 minutos), 4 lecturas, 6 cuestionarios
7 videos
El lenguaje nos hace humanos3m
El lenguaje nos permite comprender y percibir la diversidad del mundo4m
Aprendo a expresar y definir la diversidad2m
Lenguaje y expresión del mundo2m
¿Somos iguales o diferentes? Introducción a la alteridad2m
La diversidad y el reconocimiento de la alteridad nos hacen humanos3m
4 lecturas
La interculturalidad a través de la diversidad y el lenguaje5m
ACTIVIDAD: Lost & Found in translation30m
Artefacto cultural: una aproximación para explicar la diversidad y la alteridad30m
ACTIVIDAD: Mosaico de diversidad: Museo de artefactos culturales30m
6 ejercicios de práctica
1. Español: Cómo la lengua moldea nuestra forma de pensar15m
1. Français: Comment la langue façonne notre manière de penser 15m
1. English: How does language shape our way of thinking?15m
2. Español: La interculturalidad a través del lenguaje y la diversidad30m
2. Français: L’interculturalité par la langue et la diversité30m
2. English: Interculturality through language and diversity30m
Semana
2
10 horas para completar

Situaciones de alteridad y dimensiones culturales

6 videos (Total 32 minutos), 13 lecturas, 12 cuestionarios
6 videos
Identificar la alteridad 16m
Identificar la alteridad 24m
Desarrollar la reflexividad 15m
Desarrollar la reflexividad 26m
Identificar la problemática6m
13 lecturas
Situaciones de alteridad y dimensiones culturales10m
Actividad: Explorar mis conocimientos previos15m
Familiarizarme con las definiciones20m
Para profundizar 115m
ACTIVIDAD: Crear tu propio mapa mental para comprender conceptos40m
Para profundizar 210m
Algunas definiciones para desarrollar reflexividad y consciencia intercultural.15m
¿Cómo desarrollar la reflexividad y la conciencia de las dimensiones interculturales?15m
Definiciones de las actitudes de Elías Porter20m
ACTIVIDAD: Identificar las actitudes de Porter30m
Para profundizar 310m
Para profundizar 410m
Actividad: Balance final15m
12 ejercicios de práctica
1. Español: Identificar algunos ejemplos de situaciones de alteridad30m
1. Français: Identifier quelques exemples de situations alteritaires30m
1. English: Identify some examples of otherness situations 30m
2. Español: Desarrollo de la reflexividad y de la conciencia de las dimensiones interculturales10m
2. Français: Développement de réflexivité et de conscience des dimensions interculturelles10m
2. English: Developing Reflectivity and Awareness of Intercultural Dimensions10m
3 Español: Las voces del arte15m
3 Français: Les voix de l’art15m
3. English: The voices of art15m
4 Español: Dimensiones interculturales, conocimiento y perspectivas para la acción30m
4 Français: Dimensions interculturelles connaissances et perspectives d’action30m
4 English: Intercultural dimensions, knowledge and perspectives for action30m
Semana
3
5 horas para completar

Idioma, hibridez y Terceros Espacios

6 videos (Total 14 minutos), 3 lecturas, 6 cuestionarios
6 videos
Activación de conocimientos previos1m
Uso de diversos repertorios de lenguas para comunicarse4m
Construir espacios híbridos interculturales a través del lenguaje2m
Nuestras experiencias híbridas crean espacios simbólicos3m
Conclusión1m
3 lecturas
Idioma, hibridez y terceros espacios10m
ACTIVIDAD: identificación de la hibridez y múltiples perspectivas.1h
ACTIVIDAD: cruzar las fronteras interculturales hacia el Tercer Espacio.30m
6 ejercicios de práctica
1. Español: Análisis de “Islandborn” de Junot Díaz15m
1. Français: Analyse des habitants de Junot Diaz15m
1. English: Analysing Junot Diaz’s Islandborn15m
2. Español: Tercer Espacio e hibridez30m
2. Français: Le troisième espace et l’hybridité 30m
2. English: Third spaces and hybridity30m
Semana
4
6 horas para completar

Movilidades interculturales y performatividad de sí mismo(a)

8 videos (Total 37 minutos), 4 lecturas, 21 cuestionarios
8 videos
Las situaciones2m
Biografías lingüísticas5m
Historias de migración3m
La carta de video5m
Los dibujos reflexivos7m
Dibujos reflexivos posteriores a la migración8m
Cierre del curso52s
4 lecturas
Movilidad intercultural y performatividad de sí mismo(a)10m
Al encuentro de biografías lingüísticas15m
ACTIVIDAD: dibujo y video carta20m
ACTIVIDAD: Dibujo inspirado en cuentos20m
21 ejercicios de práctica
1. Español: Vivir las situaciones interculturales15m
1. Français: Vivre des situations interculturelles15m
1. English: Living intercultural situations15m
2. Español: Comprender qué es la glotofobia y su relación con las dimensiones interculturales.10m
2. Français: Comprendre ce que c’est la glottophobie et sa relation avec les dimensions interculturelles.10m
2. English: Understand what is glotophobia and the relationship with intercultural dimensions.10m
3. Español: Análisis de biografías lingüísticas 10m
3. Français: Analyser des biographies langagières10m
3. English: Analyzing language biographies10m
4. Español: Audio Victor Hugo y Fatou Diome10m
4. Français: Audio Victor Hugo et Fatuo Diome10m
4. English: Audio Victor Hugo and Fatou Diome10m
5. Español: La carta de video de Nick10m
5. Français: La lettre vidéo de Nick10m
5. English: Nick's video letter10m
6. Español: La imagen como evidencia de nuestra única experiencia10m
6. Français: Le dessin comme mise en évidence de notre expérience unique10m
6. English: Drawing as evidence of our unique experience10m
7 Español: ¿Qué implican las movilidades interculturales y performatividad de sí mismo(a)?30m
7 Français: Qu’est-ce que les mobilités interculturelles et mises en œuvre de soi30m
7 English: What is meant by intercultural mobilities and self-enactment?30m

Instructores

Avatar

Anne-Marie Truscott

Profesora Titular
Facultad de Educación
Avatar

Isabel Tejada

Profesora Asistente
Facultad de Educación
Avatar

Paola Andrea Gamboa Diaz

Profesora
Didactique du Français Langue Etrangère (DFLE)
Avatar

Muriel Molinié

Profesora titular
Didactique du Français Langue Etrangère (DFLE)

Acerca de Universidad de los Andes

La Universidad de los Andes es una institución autónoma, independiente e innovadora que propicia el pluralismo, la tolerancia y el respeto de las ideas; que busca la excelencia académica e imparte a sus estudiantes una formación crítica y ética para afianzar en ellos la conciencia de sus responsabilidades sociales y cívicas, así como su compromiso con el entorno....

Preguntas Frecuentes

  • Una vez que te inscribes para obtener un Certificado, tendrás acceso a todos los videos, cuestionarios y tareas de programación (si corresponde). Las tareas calificadas por compañeros solo pueden enviarse y revisarse una vez que haya comenzado tu sesión. Si eliges explorar el curso sin comprarlo, es posible que no puedas acceder a determinadas tareas.

  • Cuando compras un Certificado, obtienes acceso a todos los materiales del curso, incluidas las tareas calificadas. Una vez que completes el curso, se añadirá tu Certificado electrónico a la página Logros. Desde allí, puedes imprimir tu Certificado o añadirlo a tu perfil de LinkedIn. Si solo quieres leer y visualizar el contenido del curso, puedes participar del curso como oyente sin costo.

  • “Interculturalidad es la capacidad de explorar, analizar similitudes, diferencias o los elementos inesperados de otra cultura (individual [Idiocultura]) o desarrollar (en la medida de lo posible) estrategias de ajuste situacional, comunicacional, relacional, etc. Se trata de adoptar una perspectiva interactiva crítica, comprensión y asociación de la diversidad con personas conocidas y desconocidas, con situaciones actuales e inesperadas, así como con contextos múltiples (cercanos y lejanos) (Gamboa-Díaz, 2016) (…). [C]onsideramos que la interculturalidad se basa en las capacidades de los individuos (múltiples miembros) para establecer relaciones dialógicas, con la intención mutua de involucrarse en dinámicas relacionales intersubjetivas [entre varios sujetos, personas] y tener en cuenta tanto la singularidad de esta dinámica como un cierto número de factores contextuales [y particulares que operan], en sincronía (aquí y ahora) y en diacronía (historicidad).” (Gamboa, Molinié, Tejada, 2019, pp. 21-22).

  • Al inscribirse al curso puede elegir la opción que más le interese, bien sea auditarlo, en cuyo caso tendrá acceso al contenido del curso de forma gratuita; o con certificación, en cuyo caso deberá realizar algunas evaluaciones adicionales obligatorias y cumplir con los demás requisitos de la plataforma (hacer la verificación de identidad al presentar las evaluaciones obligatorias, lograr el porcentaje mínimo para pasar el curso y pagar directamente a Coursera el precio de la certificación anunciado en la plataforma).

  • El certificado de participación lo emite Coursera directamente. Puede adquirirlo siempre y cuando cumpla con los tres requisitos siguientes: presentar las evaluaciones adicionales obligatorias, hacer la verificación de identidad al presentarlas, lograr el porcentaje mínimo para pasar el curso y pagar el precio anunciado por la plataforma.

  • Una vez cumplidos los requisitos para la obtención del certificado, debe realizar el pago directamente a Coursera. Tenga en cuenta que actualmente las plataformas sólo permiten pagos con tarjetas de crédito internacionales; pero esperamos que pronto activen nuevas alternativas. En caso de que usted no cuente con este medio de pago (tarjeta de crédito internacional), puede solicitar ayuda financiera directamente a la plataforma a través de la opción "Learn more and apply" (Aprender más y aplicar) en la sección "Financial Aid" (Ayuda Financiera) que encuentradebajo del botón de inscripción "Enroll" (Inscribirse). Allí tendrá que completar una aplicación muy sencilla; ningún otro documento o trámite es necesario.

  • El certificado de participación se expide con el logo de la Universidad de los Andes y el de la plataforma, da cuenta de la participación del estudiante en el curso indicando las horas de trabajo semanal estimadasy está firmado por el profesor de la Universidad. En ningún caso, el certificado representa créditos académicos que puedan ser homologados en programas presenciales o en modalidad híbrida de la Universidad de los Andes.

  • Los asuntos relacionados con su cuenta en Coursera, su inscripción y acceso al curso, el pago y emisión del certificado, entre otros, son gestionados por la plataforma directamente, por lo que le sugerimos contactarlos (en español o inglés) al "Learner Help Center" (Centro de ayuda al estudiante) en: https://learner.coursera.help/hc/en-us, o al equipo de soporte al estudiante "Learner Support" (Ayuda al estudiante) donde podrán diligenciar un formato y así recibir la ayuda necesaria, en: https://learner.coursera.help/hc/en-us/requests/new.

  • El curso está diseñado para que usted avance al ritmo que más le convenga. Si debe suspender y quiere retomar el curso después, solo debe ingresar al curso como lo hacía antes y continuar o volver a empezar para refrescar lo que ya había hecho. No se preocupe si la plataforma le muestra las tareas que tiene atrasadas, es solo una guía. Sin embargo, tenga en cuenta que puede que el grupo de estudiantes que inició el curso al tiempo que usted ya vaya más adelante, por lo que es posible que nadie esté activo en los foros o las actividades de revisión por pares. Si desea unirse a un grupo que esté activo en ese momento, solo debe pasarse a una nueva sesión, dando clic en el botón Restablecer mis fechas límite (Reset my deadlines) que parece en la franja de colorsuperior de la página un vistazo (Overview) dentro del curso.

¿Tienes más preguntas? Visita el Centro de Ayuda al Alumno.